Русский язык - правила, орфография, пунктуация, лексика Rus-Yaz.com

Как правильно: компания или кампания

Как правильно: компания или кампания

Очень сложно не запутаться, ведь существуют оба слова – «компания» и «кампания». Но какое употребить верно, можно определить, проанализировав контекст. Эти слова – омофоны. Их использование зависит от смысла словосочетания, предложения.

Когда употребляется «компания»?

Слово заимствованное: произошло от лат. сompania («со» + «хлеб»). То есть, «компания» = «сотрапезники». В римском обществе это значило очень многое: людьми, совместно откушавшие хлеб, становились близкими друзьями, названными братьями.

В русском языке слово употребляется в схожем значении:

Какое-либо общество, объединение лиц, занятых одним делом, проводящих время совместно (компания друзей).

Коммерческое или промышленное объединение, союз предпринимателей, производственников, мастеров, продавцов.

  1. «Компания» или «кампания»? Верным считается употребление:
  2. «Они каждый год собираются своей компанией».
  3. «Городская компания, занимающаяся сбытом автотехники, вышла на международный уровень».
  4. «Мое самое теплое воспоминание из детства – компания школьных друзей».
  5. «Я принял это решение, как говорится, за компанию».
  6. «В новой компании Петр Васильевич уже занимал директорское кресло».

Хоть «компания» в значении «объединение, союз» произносится как «кампания» (из-за характерного для русского языка «аканья»), верное написание слова – через «о».
Рекламная кампания или компания? «Компания», если имеется ввиду фирма. «Кампания», когда подразумевается комплекс рекламных мероприятий, акций.

Когда употребляется «кампания»?

Это слово тоже пришло из латинского языка – campania. Производное от campus – «поле». Но значение данного слова – не картографическое, не сельскохозяйственное. Campus – это «поле деятельности», «поле боя». Слово было также заимствованно французами: campagne – «военный поход», «работа в поле».

«Кампус» в неизмененной форме употребляется и в русском языке. Так называется студенческий или профессорский городок: «в нашем кампусе открыли новую библиотеку», «очень удобно, что кампус возведен неподалеку от университета».

«Компании» или «кампании»? В русском языке значение не противоречит исконному:

  • Комплекс мероприятий, направленных на достижение хозяйственной, экономической, политической, общественной цели.
  • Совокупность военных операций, объединенных общей стратегией, осуществляемых в определенном театре военных действий, на конкретном этапе войны.

Устаревшее значение: морские военные операции, период плавания корабля.

  1. «Кампания» или «компания»? Можно представить такие верные примеры:
  2. «Прошлогодняя рекламная кампания была очень успешной: новые постоянные клиенты, высокий уровень продаж».
  3. «Прославленный полководец с блеском завершил эту кампанию».
  4. «Выборы в парламент не скоро, но партии уже начали политические кампании».
  5. «Секрет этой военной кампании был прост: быстрое и слаженное действие всех подразделений».

«Компания друзей» или «кампания друзей»? Верный вариант – первый. Чтобы не запутаться, когда необходимо «о», а когда – «а», можно запомнить простую фразу: «компания проведет кампанию». Сказать наоборот неправильно.

Почему возникает путаница?

Есть популярное мнение, что «компания», «кампания» ранее были одним словом с общим происхождением. Но после того как термин стал слишком многозначным, его орфографически разделили.

«Компанией» стали называть одну группу явлений, а «кампанией» — другую. Но эта точка зрения не выдерживает критики.
«Кампания», «компания» — заимствованные из латинского языка, но абсолютно разные по происхождению слова. «Компания» — сотрапезники, а «кампания» — поле деятельности.

Этимология (происхождение) слов совершенно разная, поэтому искусственных замен не было. «Кампания» или «компания» — разница в значении понятия.

Путаница возникла из-за того, что это слова-омофоны – они слышатся одинаково, но обозначают разные предметы и явления. Этим они отличны от омонимов, которые одинаково и произносятся, и пишутся. «Кампания» и «компания» — не синонимы, так как их значения совершенно несхожи.

Чтобы не запутаться, можно руководствоваться алгоритмом:

  1. Равно ли по значению «объединение», «союз»? «Собралась компания людей» = «собралось объединение людей». Правильно – «компания».
  2. Равно ли по значению «фирма», «предприятие»? «Он открыл свою компанию» = «он открыл свою фирму». Правильно – «компания».
  3. Похоже на «бой» (в прямом или косвенном значении)? «Начинаем предвыборную кампанию» = «Начинаем предвыборный «бой» (за место в парламенте)». Правильно – «кампания».

«Кампании» или «компании»? Чтобы разобраться, как правильно употребить омофон, нужно определиться с контекстом, в который введено слово. «Компания» — это всегда союз, объединение. А «кампания» — военные действия, «бой» в переносном смысле.

Похожие посты